Половина зрителей  в городе перестала ходить в кино из-за украинского дубляжа.

Половина зрителей в городе перестала ходить в кино из-за украинского дубляжа.

Как рассказала вчера, 23 марта, на заседании коллегии по культурным вопросам директор Центрального запорожского кинотеатра им. Довженко Людмила Зеленюк, в тот момент, когда в украинских кинотеатрах был введен обязательный украинский дубляж всех фильмов, кинотеатр имени Довженко потерял 50 процентов своих зрителей, сообщает Репортер Запорожья

-Кино, как и все отрасли, претерпевает свои взлеты и падения. Когда-то спад интереса к кино на большом экране произошел из-за того, что в домах людей появилось видео. Потом зритель вернулся в кино, но недавно в него вошел и украинский язык, и сразу 50 процентов зрителей осталось дома. Этой зимой заметным сдерживающим фактором для посещений кинотеатра стал еще и грипп, когда был введен карантин, - сказала Людмила Зеленюк.

Отметим, что таким образом директор кинотеатра подводила свое выступление к тому, что на сегодняшний день кинотеатр крайне нуждается в новой аппаратуре, которая могла бы проигрывать 3D формат.


Отметим, что, по словам Людмилы Зеленюк, в прошлом году в кинотеатре было открыто еще два зала: стереозал и малый зал, где, как правило, демонстрируют фестивальное арт-хаусное кино.

-Очень хорошо, что в нашем городе есть культурный зритель, который интересуется не только популярным кино. Это наш любимый зритель, мы этих людей знаем каждого в лицо, поскольку они не пропускают ни одного арт-хаусного фильма, - говорит директор кинотеатра.